婉轉的表達不代表內容也要是婉轉的。
例如:有時怕情緒宣洩出來暴跳如雷,所以暫時把怒火壓抑下來,轉而批評你認為相關聯的事件,或者不知不覺遷怒到今天天氣很差。這就是在婉轉表達之餘,分寸拿捏不好,連內容都轉掉了。如果對方因此不同意你,就反過來指謫對方沒有同理心,或對這個議題冷漠(其實真正想講的不是對這個議題冷漠,而是對自己心情的忽視)。然而,在能力許可之下(有時是真的壓抑不住,但是會想到轉化成議題討論,代表狀況還不算太差),可以用較為和顏悅色,或者微慍的口吻,陳述自己真實的狀態。
直接的表達加上直接的內容,或者婉轉的表達加上婉轉的內容,有時就容易造成誤會。婉轉的表達加上直接的內容感覺很像《莊子˙人間世》中孔子勸告傳話人的話:「傳其常情,無傳其溢言。」傳話人既不要用主觀判斷去竄改傳話內容,卻又要判斷什麼是當事人的氣話、玩笑話,有損於聽者接收訊息。
這三周來,我跟同一位老師聊同一個主題,她卻有三種不同的回應,我三次也試圖用不同的表達方法。我一直很不滿第一次對話時她回答的內容,我心想,怎麼會有人這樣想?這不是跟她平常教導我們的態度差很多嗎?她表裡不一嗎?今天聊完後,我想起許皓說過的話(我每次都羨慕他講的話總是那麼簡單、銳利):「有些話是被引導出來的」,有一次我跟他抱怨某人被問到對於某事的立場時,他的回應令我憤怒,許皓就說那答案是被引導出來的,不一定代表他真正的想法,如果換他講,他就不會這樣回答了。
有的時候,自己不是有意的引導,但心裡已經存有陳見,講出來的話,問出來的問題,不知不覺會引導對方回答出符合你成見的答案,然後就很生氣說:果然如此!常常只想到對方說話內容的毛病,卻沒想到是自己的提問、表達先出了問題。
--
今天去漫畫店,他們已經把庫存裡的《夏子的酒》給丟了,惋惜於這麼好的漫畫不被珍惜,早上在總圖地下室看的時候(它們被某系放在B1指定閱讀區!)有好多地方都讓我很感動,像是夏子的哥哥目送她隨著列車離開時,張開雙臂說他日夜追尋的「虛幻之米」,種出來就會像背後的金黃色天空一樣。或者是,夏子的同事批評日本酒難喝時,她反駁真正的日本酒就像三稜鏡一樣,折射出各種不同繁複的滋味。真是詩意!昨天才第一次喝威士忌,喝得不是很習慣,但是它真的是眾多滋味的凝鍊,以燃燒的方式爆炸開來,給我們喝的人開玩笑說這是成熟的滋味,他所謂的非成熟,就是喜歡吃很甜,或者很鹹的食物,我想起我小時候很討厭紅豆酥中加蛋黃,或者鹹湯圓等等,可是現在卻著迷於這種複合的味道,複雜與單純,當然也不一定一個比較成熟一個比較幼稚,但是隨著年齡的增長,嘗到的滋味更多,就慢慢習慣很多時候不是好快樂,好難過等等單純的詞彙能後曲盡的。
--
謝謝樵,若不是她陪我討論,我不會有這麼多反思。
- Mar 25 Mon 2013 23:27
時雨驟降
close
全站熱搜
留言列表
發表留言